Cath Chéim an Fhiadh The Battle of Keimaneigh
image
Cath Chéim an Fhiadh The Battle of Keimaneigh
Cois abhann Ghleanna an Chéama i nUíbh Laoghaire
seadh bhím-se
Mar a dtéigheann an fiadh san oidhche chun síorchodladh
soghail,
Ag machtnamh seal díom féinig ag déanamh mo smaointe
Ag éisteacht i gcoilltibh le binn-ghuth na n-eon;
Nuair a chuala an cath ag teacht aniar,
Glór na n-each ag teacht le sians
Le fuaim an airm do chrith an sliabh
Is níor bhinn linn an glór:
Thánadar go námhadmhar mar a thiocfadh garda de
chonaibh nimhe
Is mo chumha-sa na sáirfhir do fágadh fí bhrón.
In the valley below Keimaneigh
By the river that flows through Ivleary
Where at night the deer goes
To sleep in pleasant repose
I like to think things out in my head
To sit a while and meditate
Listening to the sweet birds
All singing in the woods
When I heard the soldiers coming
Their horse hooves were drumming
And their noise shook the mountains
A sound grating to the marrow
They came with vicious intent like a pack of venomous hounds from hell
And I pity the fine men they left stretched in sorrow.

Níor fhan bean ná páiste i mbun aitribh na tighe aca
Ach na gártha do bhí aca agus mílte ologón,
Ag féachaint ar an ngarda ag teacht láidir ’na dtimcheall
Ag lámhach is ag líonadh is ag scaoileadh ’na dtreo;
An liú gur lean abhfad i gcian,
Sé dubhairt gach flaith gur mhaith leis triall:
‘Gluaisidh mear, tá an cath dhá rian
Agus téighmis ’na chomhair’;
Thánadar na sáirfhir i gcuim áthais le clannaibh Gaoidheal
Is chomáineadar na páinthigh le fánaidh ar seol.

No woman or child bided by home or house
But all were out with wails and piteous shouts
Watching the yeomen surrounding them in force
Firing at them as fast as they could reload;
The cry went far and wide for help
They are princes all who answered the call and said
‘Get a move on, the battle’s under way.
Let’s all hurry to the fray.’
There they came those men so brave
Exulting with the great pride of their race
And they drove that paunchy bunch downwards and away.


Is gairid dúinn go dtáinig lámh láidir ár dtimcheall
Do sheol amach ar ndaoine go fíor-mhoch fí’n gceo:
An Barrach ’na bhumbáille, Barnet agus Beecher,
Hedges agus Faoitigh is na mílte eile leo;
Rí na bhfeart go lagaidh iad,
Gan chlú, gan mheas, gan rath, gan séan
I dteinte teasa ameasc na bpian
Gan faeseamh go deo!
Céad moladh mór le hÍosa nár dhíolamair as an dtóir
Ach bheith ag déanamh grinn de is á innsint ar sógh.


It wasn’t long before a large force had us in a fix
Sending our people out early in the mist.
Barry the bumbailiff, Barnet and Beecher
Hedges and the Whites and a thousand other such creatures
May the God of wonders reduce them
Without fame or standing, prosperity or fortune
In the fires of hell stew them
And without cease abuse them
A thousand thanks to the Son of Man that we escaped the reckoning
And can laugh about that day’s rout with each humorous retelling.

 

    Máire Bhuí Ní Laoire
c.1774-1849

Ealaíontóir/Artist:
Peannaire/Calligrapher:
Aistritheoir/Translator:
Ainmníodh ag/Nominator:
Tom Fitzgerald
David McGrail
Colm Breathnach
Colm Breathnach

 

[close window]

Jump to top