| An Ataireachd Ard | The Sea’s Lofty Roar |
![]() |
|
| An Ataireachd Ard | The Sea’s Lofty Roar |
| An ataireachd bhuan, Cluinn fuaim na h-ataireachd àird: Tha torran a’ chuain Mar chualas leams’ e nam phàist’ – Gun mhùthadh, gun truas, A’ sluaisreadh gaineamh na tràgh’d; An ataireachd bhuan, Cluinn fuaim na h-ataireachd àird. Gach làd le a stuadh, Cho luaisgeach, faramach, bàn, Na chabhaig gu cruaidh, ’S e gruamach, dosrach gun sgàth; Ach strìochdaidh a luaths Aig bruaich na h-uidhe bh’ aig càch, Mar chaochail an sluagh Bha uair sa bhaile sa tàmh. Sna coilltean a siar Chan iarrainn fuireach gu bràth – Bha m’ inntinn ’s mo mhiann A-riamh air lagan a’ bhàigh, Ach iadsan bha fial An gnìomh, an caidreabh ’s an àgh Air sgapadh gun dìon, Mar thriallas ealtainn ro nàmh. Seileach is luachair, Cluaran, muran is stàrr Air tachdadh nam fuaran ’N d’ fhuair mi iomadh deoch-phàit’; Na tobhtaichean fuar Le buathallan ’s cuiseag gum bàrr ’S an deanntagach ruadh Fàs suas sa chagailt bha blàth. |
Endless surge of the sea, Hear the sound of the sea’s lofty roar, The thundering swell That I heard as a child long ago – Without change or compassion Dragging the sand of the shore: Endless surge of the sea, Hear the sound of the sea’s lofty roar. All the waves crashing down Are trembling, loud-sounding and white, So hurried and cruel, Grim and spuming without taking fright; But their speed falls away At the same destination each time As the people have perished Who once dwelt in this village of mine. In the forests of the west I’ve never wanted to stay, My mind and ambition Set firm on the hollow of the bay; But those who were generous In effort, in friendship and fame Are scattered defenceless Like birds in their enemy’s way. Rushes and willow, And thistle, and marram and grass, Have choked up the springs Where I’d find many thirst-quenching draughts; The ruins are so cold, With ragwort and dockens growing high, While the red nettle swarms Where warm is the ghost of the hearth. |
|
|
||
dòmhnall maciomhair/
Donald Maciver |
||
| Ealaíontóir/Artist: Peannaire/Calligrapher: Aistritheoir/Translator: Ainmníodh ag/Nominator: |
Clare Langan Frances Breen Ronald Black Norman Campbell |
|